大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级考试翻译题:互联网管制,期望对大伙有所帮助!
2025年6月英语四级考试翻译题:互联网管制
请将下面这段话翻译成英文:
我的电脑还没有联网,也想过要和Internet联上。据了解,网上黄毒泛滥,还有的反动的东西在传播,这类说法把我吓住了。前些时候有人建议对互联网加以限制,我非常赞成。说实在的,哪能容许信息自由的传播。但倘若我对这件事还有点知道,我要说:除去一剪子剪掉,没什么限制的办法。那东西太快,太邪门了。目前社会信息爆炸,想要审察太困难,不如禁止便捷。倘若我做买卖,或者搞科技,没互联网会有的困难。但我何必为商人、工程师们操心?在信息高速网上,大量的信息在流动。但我,一个爬格子的,不了解他们也能行。所以,把Internet剪掉吧,省得我听了心烦。
参考译文:
My computer is still not online,and Ive thought about getting connected to the Internet.But Ive heard theres a lot of pornography and nasty things spreading on the Internet,as well as some reactionary political stuff,which scares me a lot.Recently some people suggested that the use of Internet should be imposed on some restrictions.I couldnt agree more.Surely,how can we allow the free flow of information?But if I understand a little more about the situation,then I should say:“other than just cutting it all off clean,theres really no way to put limits on it.”That stuff is just so fast,so amazing.With the information explosion,its too difficult to censor it all—banning it would be easier.If I were in business,or doing scientific and technological work,it would be difficult for me without internet.But why should I worry for businessmen and engineers?There is indeed a vast ocean of information flowing on the information superhighway.But for someone like me who writes for a living,I can get along without it.So I say:cut of the Internet completely so that I dont have to be bothered with it.
以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月英语四级考试翻译题:互联网管制”,期望考生们都能获得出色的成绩。